SE Dammsugar ...2DK Støvsuger...
RENGJØRING- Ta støpselet ut av stikkontakten og tørkav støvsugeren med en lett fuktet klut.- Bruk ingen former for sterke,oppløsende eller slipend
Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennenkuin otat uuden pölynimurin käyttöösi.Suosittelemme lisäksi, että säilytätkäyttöohjeet mahdollista myöhemp
- Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saapeittää.- Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä.PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN:Irrota aina pistoke pistorasiasta e
PUHDISTUS- Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhipölynimuri puhtaaksi kevyestikostutetulla liinalla.- Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita,liuottavi
Please read all instructions before operatingyour new vacuum cleaner. They containimportant information on the operation,safety and maintenance of the
- Do not use the appliance on wetsurfaces. - Do not obstruct the air intake or the airoutlet vents.- Do not use the appliance to vacuumneedles, dra
ENVIRONMENTAL TIPAn electronic appliance should, when it is nolonger capable of functioning be disposedwith least possible environmental damage.The ap
Um möglichst viel Freude an IhremStaubsauger zu haben, machen Sie sichbitte mit dieser Bedienungsanleitungvertraut, bevor Sie das Gerät in Betriebnehm
ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS- Stecker nicht durch Ziehen am Kabeloder am Staubsauger abziehen. Nur amStecker selbst ziehen.- Der Staubsauger darf das
AUSTAUSCH DES MIKROFILTERSDas Mikrofilter befindet sich am hinterenEnde des Staubsaugers. Zum Austauschenfolgendermaßenvorgehen:Entriegelungstaste amL
För att du ska få största möjliga nytta av dindammsugare ber vi dig att läsa igenomdenna bruksanvisning innan du använderdammsugaren första gången.Vi
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszego nowego odkurzacza, prosimy Waso dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugizanim zaczniecie go u˝ywaç. Z
OPIS BUDOWY ODKURZACZA:1. 2-cz´Êciowa rura aluminiowa2. Uchwyt3. Manualna regulacja ssania4. Wà˝5. Wskaênik zape∏niania worka kurzem6. Przycisk wy∏
WYMIANA WORKA - Od∏àcz wà˝. PodnieÊ przednià pokryw´i przesuƒ do przodu blokad´przytrzymujàcà worek. Teraz mo˝nawyjàç worek.-W∏ó˝ nowy worek i przesuƒ
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniemnaszych produktów zarówno od stronyfunkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian wproduktach b
Для того, чтобы Вы смогли правильнопользоваться Вашим новым пылесосом,мы настоятельно просим Вас прочитатьнастоящее руководство по эксплуатации,прежде
ОБЗОР ФУНКЦИЙ:1. алюминиевая трубка из двух частей2. ручка3. ручная регуляция отсоса4. шланг5. индикатор, показывающий, чтопылесборник полон6. кно
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКАСнимите шланг. Откройте переднююкрышку и сдвиньте вперед фиксатормешка для сбора пыли. Извлеките мешокдля сбора пыли.Установите нов
ГА РАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:- Невыполнения требованийнастоящей инструкции.- Нарушения правил пользованияизделием, насильственных и
SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN:- Drag inte ut kontakten ur vägguttagetgenom att dra i sladden eller självadammsugaren, utan ta tag istickkontakten.- D
BYTE AV MIKROFILTER:Mikrofiltret är det filter, som sitter baktill pådammsugaren. Gör på följande sätt närfiltret ska bytas ut:Tryck på utlösarknappen
For at De kan få mest glæde af Deresstøvsuger, beder vi Dem venligstgennemlæse denne brugsanvisning, før Detager støvsugeren i brug.Vi anbefaler Dem y
BRUG AF STØVSUGEREN:- Træk ikke stikket ud af stikkontakten,ved at trække i selve ledningen ellerstøvsugeren, men kun ved at trække iselve stikket.-
BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLEFILTRE MONTERETSÆRLIGT UDSTYRStøvsugeren har to baghjul og et svingbartfronthjul, der sikrer let kørsel ogmanøvredygtig
For at du skal få mest mulig glede avstøvsugeren, ber vi deg lese gjennom dennebruksanvisningen før den tas i bruk.Dessuten anbefaler vi at du oppbeva
- Bruk ikke støvsugeren til å suge oppfyrstikker, varm aske, sigarettstumpereller lignende. - Bruk ikke støvsugeren på våteoverflater.- Innsu
Commentaires sur ces manuels