Melissa ED8525S-F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Melissa ED8525S-F. Melissa ED8525S-F User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 31
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
®
DK Elektronisk mikrobølgeovn ....................2
SE Elektronisk mikrovågsugn ......................7
FI Elektroninen Mikroaaltouuni ..................12
UK Electronic microwave oven ....................17
DE Elektronische Mikrowellengerät ............21
PL Elektroniczna mikrofalowa ......................27
Model: ED8525S-F
Art. No.: 753-111
ED8525SF_IMnew6B 30/01/04 8:21 Side 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Résumé du contenu

Page 1 - Art. No.: 753-111

®DK Elektronisk mikrobølgeovn ...2SE Elektronisk mikrovågsugn ...7FI Elektroninen Mikroaaltouuni ...

Page 2 - MIKROBØLGEOVNEN

Kombi-tillagning: Mikrovåg + varmluftsfunktionDet finns fyra olika tillagningskombinationer:1. Tryck flera gånger på knappen "MICRO/CONV. "

Page 3

timern är inställd.- Kontrollera att luckan är ordentligt stängd, och aktivera denbarnsäkra låsfunktionen. - Kontrollera att den barnsäkra låsfunktio

Page 4

Suositamme, että käyttäisitte aikaanne tämän käyttöohjeen lukemiseen.Suositamme myös, että säilytätte käyttöohjeen, jos Teillemyöhemmin tulee tarve ve

Page 5 - Hurtig tilberedning

8. Täyttä tehoa käyttäen ruoka saadaan kiehumaan nopeasti jaalhaisemmalla teholla kiehutetaan hiljalleen sekä säilytetään ruoan hyvät aromit.9. Vali

Page 6

PaperipyyhkeetOvat ihanteellisia, koska ne imevät kosteutta ja rasvaa. Esim.pekonia voi laittaa kerroksittain paperipyyhkeeseen. Pekonistatulee täysin

Page 7 - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

GRILLI Paina Grill-painiketta kerran. Grillitoiminnon merkiksi näyttööntulee G-1.Aseta kypsennysaika painamalla painikkeita "10 Min ", "

Page 8

– Uunin ulkopinta puhdistetaan kostealla kankaalla. Uunintuuletusaukkoihin ei saa päästää vettä, koska uunin sisäosatsaattavat muutoin vahingoittua.–

Page 9

Read this Use and Care Book. It contains detailed information onthe operation and recommended maintenance of your newMicrowave Oven. Once you have rea

Page 10

Browning DishesThese are suitable for use in your microwave oven. The emptybrowning dish is placed in the oven and preheated at maximumlevel according

Page 11 - IMPORTÖR:

MICROWAVE COOKING1. Press "Micro", select microwave power. Microwave Power Level Presses instructions DisplayPress 1 time: 100% = 850 wa

Page 12 - KÄYTÖSTÄ

Vi anbefaler, at De tager Dem tid til at gennemlæse dennebrugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at gemmebrugsanvisningen, hvis De på et senere tidspu

Page 13

LOCK FUNCTION FOR CHILDREN1. Lock: in waiting state, press "10 min. "and "10 Sec. "buttonstogether, a long "beep" denote

Page 14

Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sich die Zeit nehmen, dieseGebrauchsanweisung durchzulesen. Außerdem möchten wirIhnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzu

Page 15

- Kleinere Mengen kochen schneller als größere Mengen.Wenn Sie die Mengen verdoppeln, erhöht sich dieZubereitungszeit auf fast das Doppelte. Große Men

Page 16 - YMPÄRISTÖNSUOJELUVINKKI

KunststoffKunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendetwerden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten.Kunststoffbehälter aus “Melami

Page 17 - Cooking:

Zum Einstellen der Leistungsstufen „MICROWAVE“ drücken.Durch mehrmaliges Drücken wird jeweils eine niedrigereLeistungsstufe eingestellt.1-mal drücken:

Page 18

AUTO-FunktionIn diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garzeiten fürverschiedene Produkte voreingestellt.„AUTO FUNCTION“ mehrmals drücken, um das

Page 19

REINIGUNG1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.2. Spritzer von Speisen oder vergossene Flüssigkeiten miteinem feuchten Tuch mit

Page 20

Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Zawiera onaszczegó∏owe informacje dotyczàce korzystania z kuchenkimikrofalowej i jej konserwacji

Page 21 - MIKROWELLENGERÄTES

GOTOWANIE KONWEKCYJNEFunkcja podgrzewania wst´pnego1. Nacisnàç kilkakrotnie przycisk "START" w celu ustawienia˝àdanej temperatury; urzàdzen

Page 22 - ACHTUNG!

BLOKADA RODZICIELSKA1. Blokowanie: w stanie oczekiwania nacisnàç jednoczeÊnieprzyciski "10 min." i "10 Sec.", d∏ugi sygna∏ dêwi´k

Page 23

- Hvis hele middagen tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådesdet at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks.kartofler. Når disse er kogt, tildæk

Page 24

Nale˝y zachowaç oryginalne opakowanie na wypadekkoniecznoÊci dostarczenia urzàdzenia do naprawy bàdêtransportu.GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA WNAST¢PUJ

Page 25

31ED8525SF_IMnew6B 30/01/04 8:21 Side 31

Page 26 - IMPORTEUR

KogebøgerFor at lære mikrobølge funktionen på deres ovn at kende, kan vievt. tilråde Dem at anskaffe specielle kogebøger formikrobølgeovnen. Disse kan

Page 27

Antal display Mikrobølge Konvektion1 "C-1" 60 % 40 %2 "C-2" 52 % 48 %3 "C-3" 40 % 60 %4 "C-4" 27 % 73 %2. Tid

Page 28 - Automatyczne gotowanie

FØR DE TAGER OVNEN TIL SERVICE1. Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayetforsvinder:a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt

Page 29 - OCHRONA RODOWISKA

För att Ni skall få mest glädje av Er nya Ide-Line Mikrovågsugn,ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Nitager apparaten i bruk.Vi

Page 30 - IMPORTER

- Vilken effekt som skall användas är avhängt till vilken rättman skall laga. Ju kallare matvarorna är desto längretillredningstid. Matvaror med rums

Page 31

StekpåsarÄr idealiskt till kött, fisk och grönsaker. De får emellertid aldrigstängas med metallklämmor, men snöras ihop med bomullstråd.Picka små hål

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire