Melissa 653-071 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Melissa 653-071. Melissa 653-071 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 34
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SE Mekaniskt styrd mikrovågsugn ........................................2
DK Mekanisk mikrobølgeovn ..................................................6
NO Mekanisk mikrobølgeovn ................................................10
FI Mekaaninen mikroaaltouuni ............................................14
UK Mechanical microwave oven ..........................................18
DE Mechanisches Mikrowellengerät ....................................22
PL Mechaniczna kuchenka mikrofalowa..............................26
RU
Механическая микроволновая печь ....................................30
653-070/071
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Résumé du contenu

Page 1 - 653-070/071

SE Mekaniskt styrd mikrovågsugn ...2DK Mekanisk mikrobølgeovn ...6

Page 2 - FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN

INNLEDNINGFor å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør dulese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å brukeden. Legg spesiel

Page 3 - TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT

Sette inn den roterende glasstallerkenenFør du tar mikrobølgeovnen i bruk, må du kontrollere at denroterende glasstallerkenen (2) står riktig på dreie

Page 4 - RENGÖRING

• Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter,epler, hel squash eller kastanjer, bør du stikke hull i skalletfor å hindre at de sprekker u

Page 5 - IMPORTÖR

FØR DU FÅR OVNEN REPARERTHvis mikrobølgeovnen ikke vil starte, gjør du dette:• Kontroller at støpslet er skjøvet helt inn i veggkontakten.Hvis den ikk

Page 6 - KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN

JOHDANTOLue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uuttamikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitäerityistä huomiota turvalli

Page 7 - BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN

Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleenEnnen kuin käytät uunia, tarkista, että pyörivä kuumennusalusta(2) on asetettu kunnolla pyörivän renkaa

Page 8

• Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tuleetavallisesti välttää. Mikroaaltouunia käytettäessä tästä eitarvitse huolehtia: oven avaaminen ei

Page 9 - GARANTIBESTEMMELSER

ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTAHUOLTOLIIKKEESEENJos mikroaaltouuni ei käynnisty:•Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikeinpistorasiaan

Page 10 - FORBEREDE MIKROBØLGEOVNEN

INTRODUCTIONTo get the best out of your new microwave oven, please readthrough these instructions carefully before using it for the firsttime. Take pa

Page 11 - TIPS OM TILBEREDNING AV MAT

Connecting the microwave ovenThe microwave oven must be connected to a 230-volt ACcurrent, 50 Hz. The guarantee is not valid if the microwave ovenis c

Page 12 - RENGJØRE MASKINEN

INTRODUKTIONFör att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen ärdet lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tarapparaten

Page 13 - MILJØTIPS

•You can use the microwave oven for baking, although notwith recipes that include yeast.• When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes,apples,

Page 14 - MIKROAALTOUUNIN OSAT

• Tip: When the oven has been in use for some time, the ovencompartment can begin to smell. If the smell is notdispersed by ordinary cleaning, place a

Page 15 - VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN

EINLEITUNGBevor Sie Ihren neuen Mikrowellenherd erstmals in Gebrauchnehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurchlesen. Beachten Sie in

Page 16 - PUHDISTUS

Aufstellen der MikrowelleDas Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die seinGewicht (11,50 kg) tragen kann. Der Mikrowellenherd muss aufeiner

Page 17 - Maahantuoja:

Allgemeine Informationen zur Zubereitung•Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellenherd zubereitet,empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmitte

Page 18 - PREPARING THE MICROWAVE OVEN

Achtung!Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Mikrowellenherd dürfenSie folgende Behälter und Materialien nicht verwenden:•Versiegeltes Glas oder Flasc

Page 19 - TIPS FOR FOOD PREPARATION

WPROWADZENIEAby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowejkuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nieprzeczytaç poni˝sze ins

Page 20 - CLEANING

PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJKa˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednakdla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenkispr

Page 21 - IMPORTER

Moc mikrofalWybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci. W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przynajwi´kszej mocy.• Pe∏na moc jest

Page 22 - BESCHREIBUNG

• Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw. Niewolno ich jednak zamykaç metalowymi spinaczami. Zamiasttego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏niane

Page 23

Installation av den roterande glastallrikenKontrollera att glastallriken (2) sitter korrekt på den roteranderingen (4) och på axeln (3) innan du använ

Page 24 - TUNG VON LEBENSMITTELN

ВВЕДЕНИЕНастоящую инструкцию следует внимательно прочитать дляознакомления с функциями новой микроволновой печиперед ее первым использованием. Особое

Page 25

ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕКаждая микроволновая печь проходит заводской контроль,но в целях безопасности после распаковки следуетвнимательн

Page 26 - BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ

При приготовлении овощей следует иметь в виду, что времяприготовления зависит от их свежести. Следовательно, взависимости от свежести овощей время нео

Page 27 - TÓW SPO˚YWCZYCH

• Пленка для жарки в микроволновых печах можетиспользоваться, в частности, для приготовления супов,соусов, тушеных блюд или при размораживании пищи.Кр

Page 28 - NIA PO˚YWIENIA

ИМПОРТЕРГруппа AdexiКомпания Adexi не несет ответственности за возможныеопечатки.34653070_IM 12/07/05 15:16 Side 34

Page 29 - WARUNKI GWARANCJI

• När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt attöppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte medmikrovågsugnen: ingen energi elle

Page 30 - ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖROm mikrovågsugnen inte startar:• Kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget. Om den integör det, ta ur stickkonta

Page 31 - СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД

INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn,beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tagermikrobølgeovnen i bru

Page 32

Placering af mikrobølgeovnenMikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, som kan bæredens vægt (11,5 kg). Der skal være et frirum på mindst 7,5 cm fr

Page 33 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Generelt om tilberedning• Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes detat starte med de mest kompakte fødevarer som f.eks.kartofler. N

Page 34 - ИМПОРТЕР

RENGØRINGVed rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom påfølgende punkter:•Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakteninden

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire