Melissa 653088 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Moniteurs Melissa 653088. Melissa 653088 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 45
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SE Elektronisk mikrovågsugn med grill ..................................2
DK Elektronisk mikrobølgeovn med grill ................................7
NO Elektronisk mikrobølgeovn med grill ..............................12
FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli................................17
UK Electronic microwave oven with grill ..............................22
DE Mechanisches Mikrowellengerät ....................................27
PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem ..............33
RU Электрическая микроволновая печь с грилем
..........39
653088
653088_IM 31/08/04 9:34 Side 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Résumé du contenu

Page 1 - ...39

SE Elektronisk mikrovågsugn med grill ...2DK Elektronisk mikrobølgeovn med grill ...7NO El

Page 2 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

BØRNESIKRINGBørnesikringen forhindrer, at små børn bruger mikrobølgeovnen.Mikrobølgeovnen kan ikke betjenes, så længe børnesikringen eraktiv. Børnesik

Page 3

• Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at derikke kan slippe damp ud, er ideelle til grøntsager og frugt,der ikke tilsættes væske (tilb

Page 4

INNLEDNINGFor at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnendin ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Værspesielt oppmerk

Page 5

KONTROLLPANEL:1. Display2. Knapp for automatisk tining basert på vekt (Defrost By W.T)3. Knapp for innstilling av klokke/tidsur (Clock/Pre-Set)4. Knap

Page 6

Program Visning på displayet Mikrobølgeeffekt Grilleffekt1P 100 100 %2P 80 80 %3P 50 50 %4P 30 30 %5P 10 10 %6 (grill*) G 0 % 100 %7 (kombi 1**) C - 1

Page 7 - INDHOLDSFORTEGNELSE

BARNESIKRINGBarnesikringen forhindrer at små barn kan bruke ovnen.Mikrobølgeovnen kan ikke brukes så lenge barnesikringen eraktiv. Barnesikringen akti

Page 8

• Stekefolie kan brukes, spesielt ved tilberedning av supper,sauser, sammenkokte retter eller ved tining av mat.Stekefolie kan også legges løst over m

Page 9

JOHDANTOLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistäkäyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudestamikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet eri

Page 10

MERKITMikroaallotGrillausSulatusSuuri tehoPieni tehoKello/ajastinLapsilukkoEsiasetetut ohjelmatGrammat (g)Millilitrat (ml)MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMI

Page 11

*Grillitoiminto:Kun puolet grillitoimintoon asetetusta ajasta on kulunut, uunipysähtyy ja antaa kaksi äänimerkkiä. Voit nyt kääntää ruuanympäri, jotta

Page 12 - INNHOLDSFORTEGNELSE

INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnenär det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innandu tar apparat

Page 13

RUUANVALMISTUSVINKKEJÄSeuraavassa on muutamia perusohjeita ruuan valmistuksestamikroaaltouunissa:KypsennysaikaPieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin

Page 14

• Paistokelmu. Paistokelmua voidaan käyttää etenkinkeittoja, kastikkeita tai pataruokia kypsennettäessä tairuokaa sulatettaessa. Paistokelmua voidaan

Page 15

INTRODUCTIONTo get the best out of your new microwave oven, please readthrough these instructions carefully before using it for the firsttime. Pay par

Page 16

OPERATING PANEL:1. Display2. Button for automatic defrosting (Defrost By W.T)3. Button for setting clock/timer (Clock/Pre-Set)4. Button for defrosting

Page 17 - MIKROAALTOUUNIN OSAT

Function Indication Microwave Grillin the display power power1P 100 100 %2P 80 80 %3P 50 50 %4P 30 30 %5P 10 10 %6 (grill function*) G 0 % 100 %7 (com

Page 18

CHILD SAFETY LOCKThe child safety lock prevents small children from using themicrowave oven. The microwave oven cannot be operated aslong as the child

Page 19

• Browning dishes You must be very careful when using thistype of dish. Never heat the browning dish for more than 5minutes on the turntable. Suitable

Page 20

EINLEITUNGBevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauchnehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurchlesen. Beachten Sie ins

Page 21

BEDIENBLENDE:1. Display2. Taste für automatisches Auftauen (Defrost By W.T)3. Taste zum Einstellen von Uhr/Timer (Clock/Pre-Set)4. Taste für Auftauen

Page 22 - TABLE OF CONTENTS

Funktion und Leistungsstufe wählen1. Funktionstaste (7) drücken und den Regler (9) drehen, umdie Funktion und/oder die Leistungsstufe zu wählen. Dieve

Page 23

KONTROLLPANEL:1. Display2. Knapp för automatisk upptining(Upptining efter vikt)3. Knapp för inställning av klocka/timer (Klocka/Förinställning)4. Knap

Page 24

5. Den Regler (9) drehen, bis das Display die gewünschteMinute zeigt. 6. Die Taste (3) erneut drücken, um den Wert einzugeben. 7. Die Starttaste (6) d

Page 25

VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREI-TUNG VON LEBENSMITTELNVor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Siekontrollieren, dass der

Page 26

Arbeitet das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte aneinen Fachmann.UMWELTTIPPSEin Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seinerFunktio

Page 27 - INHALTSVERZEICHNIS

WST¢PAby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowejkuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nieprzeczytaç poni˝sze instrukcje

Page 28

PANEL STEROWANIA:1. WyÊwietlacz2. Przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By W.T)3. Przycisk regulacji zegara/timera (Clock/Pre-Set)4. Przycisk

Page 29

Wybór funkcji i poziomu mocy1. NaciÊnij przycisk funkcji (7) i obróç pokr´t∏o (9), aby wybraçfunkcj´ i/lub poziom mocy. Opis poszczególnych funkcjiza

Page 30

Gotowanie przy u˝yciu timeraU˝ywajàc tej funkcji mo˝na ustawiç odpowiednià godzin´rozpocz´cia procesu gotowania.1. Najpierw ustaw rodzaj gotowania (s

Page 31

• Niektóre produkty z niskà zawartoÊcià wody, np. czekoladaw kostkach lub ciasta ze s∏odkim nadzieniem, powinny byçpodgrzewane ostro˝nie. W przeciwnym

Page 32 - IMPORTEUR

ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGOJe˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç:• Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka.Je˝el

Page 33 - Spis tresci

ВВЕДЕНИЕДля использования всех возможностей новоймикроволновой печи внимательно прочитайте данныеинструкции перед ее первым использованием. Уделитеосо

Page 34

Funktion Indikering i displayen Mikrovågseffekt Grilleffekt1P 100 100 %2P 80 80 %3P 50 50 %4P 30 30 %5P 10 10 %6 (grillfunktion*) G 0 % 100 %7 (komb.

Page 35

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ:1. Дисплей2. Кнопка автоматического размораживания (Defroѕt By W.T)3. Кнопка установки часов/таймера (Clock/Pre-Ѕet)4. Кнопка ра

Page 36

Функции приготовленияВ микроволновой печи имеются следующие функцииприготовления: функция микроволн, функция гриля, функциякомбинированного приготовле

Page 37

Автоматическое размораживание (Defroѕt By W.T.)Время размораживания и мощность микроволнустанавливаются автоматически при указании веса.1. Поместите

Page 38 - IMPORTER

• Для достижения наилучших результатов важно выбратьправильное положение продуктов, посколькумикроволновые лучи имеют максимальную мощность вцентре ми

Page 39 - Опасность пожара!

• Закрытые банки/контейнеры с герметичнымикрышками, поскольку они могут взорваться отизбыточного давления.• Металлические зажимы, крышки и фольгу, сод

Page 40

45653088_IM 31/08/04 9:35 Side 45

Page 41

TIPS FÖR TILLAGNING AV MATNär du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler:TillagningstidMindre mängder mat tillagas snabbare än större m

Page 42

• Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker.Om maten täcks över hindras den från att torka ut.• Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker,

Page 43 - Внимание!

INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn,beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tagermikrobølgeovnen i bru

Page 44

BETJENINGSPANEL:1. Display2. Knap til automatisk optøning (Defrost By W.T)3. Knap til indstilling af ur/timer (Clock/Pre-Set)4. Knap til optøning efte

Page 45

Funktion Visning på displayet Mikrobølgeeffekt Grilleffekt1P 100 100 %2P 80 80 %3P 50 50 %4P 30 30 %5P 10 10 %6 (grillfunktion*) G 0 % 100 %7 (komb. 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire