Melissa 646-042 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mélangeurs Melissa 646-042. Melissa 646-042 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 19
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
SE Elvisp .....................................................2
DK Håndmikser ................................................4
NO Flex Massager ............................................6
FI Sähkövatkain .........................................8
UK Hand mixer ..........................................10
DE Handmixer ...........................................12
PL Mikser r´czny .......................................14
RU Упаковка .............................................17
M E L I S S A
M
M E L I S S A
646-042
Design Function
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Résumé du contenu

Page 1 - Design Function

1 SE Elvisp ...2 DK Håndmikser ...4 NO Flex Massa

Page 2

1010INTRODUCTIONPlease read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the first time. Please

Page 3

1111Press and twist lightly until beater clicks into position.MIXING:Place beaters or dough hooks into the ingredients before switching on to avoid sp

Page 4

1212DEEINLEITUNGUm möglichst viel Freude an IhremHandmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerä

Page 5

13131. Gerät an 230 V anschließen.2. Zum Vermeiden von Spritzern empfiehlt es sich, die Quirle/Knethaken vor dem Einschalten des Mixers in das zu bea

Page 6

1414PLWPROWADZENIEProsimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z samym urzàdzeniem przed pierwszym u˝yciem miksera.

Page 7

1515OSTRZE˚ENIE: Mikser nie powinien dzia∏aç bez przerwy d∏u˝ej ni˝ 10 minut. Zawsze nale˝y wy∏àczaç silnik i pozwalaç mu na ostygni´cie przed ponowny

Page 8

1616CZYSZCZENIEPrzed czyszczeniem zawsze nale˝y wyjmowaç przewód zasilajàcy z gniazdka.Umyj trzepaczki i mieszad∏a w ciep∏ej wodzie ze Êrodkiem czyszc

Page 9

1717RUВВЕДЕНИЕПеред первым использованием нового миксера id�-line внимательно прочитайте настоящую инструкцию для ознакомления с его функциями. Рекоме

Page 10

1818ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После выключения устройства не прикасайтесь к вращающимся насадкам, пока они не остановятся.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Миксер нельзя использо

Page 11

1919СНЯТИЕ ВЗБИВАЛОК И СПИРАЛЬНЫХ ВЕНЧИКОВ ДЛЯ ЗАМЕШИВАНИЯ ТЕСТАОтключите миксер от сети, переведите регулятор скорости в положение 0 (выключено). Сос

Page 12

22INTRODUKTIONFör att du ska få största möjliga glädje av din handmixer, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk.Vi

Page 13

33VAL AV HASTIGHETPosition 1 betyder att handmixern är avslagen.Position 2-5 är olika hastigheter.Position 2 är den lägsta och 5 den högsta. När man p

Page 14

44INTRODUKTIONFor at de kan få mest glæde af Deres håndmixer, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug.V

Page 15

552. For at undgå at det sprøjter, anbefales det at sætte piskerisene/dejkrogene ned i det, som skal tilberedes inden håndmixeren startes.3. Vælg

Page 16

66NOINTRODUKSJONFor å få best mulig nytte av denne håndmikseren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar

Page 17

77MIKSE:Plasser vispene eller eltekrokene ned i ingrediensene før du slår på mikseren, slik at du unngår spruting.Start blandingen eller miksingen ved

Page 18 - Скорость Описание

88FIJOHDANTOLue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa k

Page 19

991. Liitä laite 230V:n.2. Laita vatkaimet/taikinakoukkuun kulhoon, jossa on taikina t.m.s. ennen kuin käynnistät sähkövatkaimen. Näin vältät rois

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire