SE Kaffebryggare med termos ...2DK Kaffemaskine med termokande ...5NO Kaffetrakter me
- La kaffetrakteren avkjøles i 10 minutter. Deretter skal den skylles ved å fylle kannen med kaldt vann. Hell vannet over i vannbeholderen og slå på
JOHDANTOLue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa.Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta v
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAAEnnen ensimmäisen kahviannoksen keittämistä suosittelemme, että keität yhden pannullisen käyttäen pelkkää kylmää vettä i
Puhdistusliuos.- Kaada 250 ml etikkaa kannuun. Täytä kannu loppuun kylmällä vedellä. Kaada vesi ja etikka vesisäiliöön. - Laita kannu levylle. Kyt
INTRODUCTIONPlease read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new coffee maker before using it for the rst time.Please
OPERATING YOUR COFFEE MAKER- Place your coffee maker on a at, level surface. Plug the unit into an outlet.- Open the water container lid. Pour i
FOR UNITED KINGDOM ONLYPlug wiring:This product is tted with a BS 1363 13-amp plug. If you have to replace the fuse, only those that are ASTA or BSI
EINFÜHRUNGUm möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerä
ANWENDUNG- Deckel des Wasserbehälters öffnen und die gewünschte Wassermenge einfüllen. Der Wasserstand kann an der Seite des Behälters abgelesen werd
- Wie oft die Kaffeemaschine zu entkalken ist, hängt von der Einsatzhäufigkeit und vom Kalkgehalt des Wassers ab. Im Regelfall ist das Entkalken jew
För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggare bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisn
WSTĘPPrzed pierwszym użyciem ekspresu do kawy należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi.Instrukcję należy zachować na przyszłość.WA
ELEMENTY SKŁADOWE1. Dzbanek2. Pokrywa dzbanka3. Przycisk On/Off (Wł./Wył.)4. Wskaźnik poziomu wody5. Pojemnik na filtr 6. Blokada kapaniaPRZ
2222CZYSZCZENIE- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze upewnić się, że ekspres został odłączony od sieci zasilania i ostudzony.- Dzban
2323GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH:- Jeśli powyższe zalecenia nie były przestrzegane.- Niewłaściwa eksploatacja urządzeni
3INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN FÖR FÖRSTA GÅNGENVår rekommendation när du ska använda apparaten för första gången: Börja med att brygga en omgång kallt
- Låt hälften av avkalkningsmedlet rinna genom kaffebryggaren. Stäng av kaffebryggaren, låt den vara avstängd i cirka 10 minuter.- Slå på kaffebry
INTRODUKTIONFor at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbe
BRYGNING- Åben låget på vandtanken. Hæld den ønskede mængde vand i. Vandstanden kan afmåles på siden af vandtanken. - VIGTIGT: Sørg for at der ikke
OBS! Ved misligholdelse af ovennævnte afkalkningsprocedure dækker garantien ikke.OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKTBemærk, at d
INNLEDNINGFor å få best mulig nytte av kaffetrakteren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bru
FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANGFør du trakter din første kaffe, anbefaler vi at du lar kaffetrakteren gå en gang med kun kaldt vann – uten kaf
Commentaires sur ces manuels